|
|
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
Proverbs
play an important role in the French
culture.
The worldly wisdom can translate in
words, in a direct and vivid way, moments,
situations, moods, advices and feelings.
Proverbs are real gems of wisdom that
make us wonder about the situations
of life and the hidden significations.
Most of the French proverbs have an
equivalent in English.
Here you find some examples. |
 |
 |
 |
Si
jeunesse savait, si vieillesse pouvait
If youth could know if the old could
do
La
parole est d'argent, mais le silence
est d'or
Speech is silver, but silence is golden
Un
coup de langue est pire qu'un coup de
lance
The tongue is a sharper weapon than
the sword
L'union
fait la force
United we stand, divided we fall
Vouloir,
c'est pouvoir
When there is a will, there is a way
L'erreur
est humaine
To err is human = errare humanum est
Les
meilleures choses ont une fin
All good things come to an end
Heureux
au jeu, malheureux en amour
L ucky at cards, unlucky in love
L'amour
est aveugle
Love is blind
Loin
des yeux, loin du coeur
Out of sight, out of mind
Mieux
vaut souffrir d'avoir aimé que de souffrir
de n'avoir jamais aimé
Better is worth to suffer to have liked
than to suffer never not to have liked
Un
clou chasse l'autre
One nail chases the other
Pas
de nouvelles, bonnes nouvelles
No news is good news
Autre
pays, autre coutume
W hen in Rome, do as the Romans do
Le
temps c'est de l'argent
Time is money
L'appétit
vient en mangeant
The more you have, the more you want
Le
chat parti, les souris dansent
When the cat's away, the mice will play
L'habit
ne fait pas la moine
Clothes don't make the man
La
vengeance est un plat qui se mange froid
Revenge is a dish best savoured cold
Qui
ne dit mot consent
Silence means consent
Ne
remettez jamais à demain ce que vous
pouvez faire le jour même
Never put off until tomorrow what can
be done today |
|
 |
|
|
|